-
1 наносить поражение
to defeat, to inflict a defeat (on)Большой англо-русский и русско-английский словарь > наносить поражение
-
2 поражение
ср.
1) defeat наносить поражение( кому-л.) ≈ to defeat, to inflict a defeat (on) наносить крупное поражение ≈ амер. blank нанести полное поражение ≈ checkmate не иметь поражений ≈ to be unbeaten, to have an unbeaten record потерпеть поражение ≈ to come off second-best
2) юр. deprivation, disfranchisement
3) мед. affection, lesion
4) воен. hitting;
damage, destructionБольшой англо-русский и русско-английский словарь > поражение
-
3 наносить
I несовер. - наносить;
совер. - нанести
1) (чего-л. на что-л.;
о снеге, песке и т.п.) drift (on) ;
carry, waft, deposit, wash ashore
2) (кого-л./что-л.;
на кого-л./что-л.;
наталкивать) dash (against)
3) (что-л.;
на что-л.;
обозначать) mark (on) ;
ploy (on) (на карту, диаграмму тж.) ;
draw (on)
4) (что-л.;
кому-л.;
причинять) inflict (on) ;
cause (to) наносить удар наносить ущерб наносить оскорбление наносить поражение ∙ наносить визит II совер.;
(чего-л.;
что-л.) to bring (какое-то количество)Большой англо-русский и русско-английский словарь > наносить
-
4 наносить II
, нанести
1. (вн.;
нагромождать) pile up( smth.) ;
(о снеге, песке) pile up (smth.) into drifts;
вода нанесла на берег много водорослей the water piled up a lot of sea-weed on the shore;
2. безл.: нанесло много снега there are heavy drifts of snow everywhere;
3. (вн.;
обозначать, отмечать) trace( smth.), outline( smth.) ;
~ что-л. на карту mark/trace smth. on the map;
4. (вн.;
причинять) inflict (smth.) ;
~ оскорбление кому-л. insult smb. ;
~ рану inflict a wound (on) ;
~ ущерб cause damage;
~ вред кому-л., чему-л. cause harm to smb., smth., damage injure smb., smth. ;
~ поражение кому-л. defeat smb., inflict a defeat on smb. ;
нанести визит кому-л. pay* a visit to smb., visit smb., call on smb.Большой англо-русский и русско-английский словарь > наносить II
-
5 deliver destruction
-
6 give bloody nose
-
7 give the bloody nose
-
8 inflict a defeat
-
9 master enemy
-
10 defeat
English-Russian Dictionary of Military Terms and Abbreviations > defeat
-
11 deliver destruction
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > deliver destruction
-
12 give the bloody nose
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > give the bloody nose
-
13 inflict a defeat
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > inflict a defeat
-
14 inflict defeat
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > inflict defeat
-
15 defeat
поражение; наносить поражение -
16 defeat a drive
-
17 defeat
-
18 inflict defeat
-
19 defeat
поражение; наносить поражение; побеждать— inflict defeat on -
20 upset
См. также в других словарях:
наносить поражение — обращать в бегство, побеждать, одерживать верх, выигрывать войну, выигрывать компанию, выигрывать сражение, разбивать в пух и прах, разбивать наголову, сокрушать, поле боя оставалось за, разить, одерживать победу, брать верх, повергать, сражать,… … Словарь синонимов
наносить — нанести визит • действие нанести внезапный удар • действие нанести вред • действие нанести главный удар • действие нанести значительный ущерб • действие нанести непоправимый ущерб • действие нанести ответный удар • действие нанести поражение •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Победа и поражение — Имена существительные ПОБЕ/ДА, устар. викто/рия, устар., высок. одоле/ние. Состояние одной из воюющих сторон, добившейся успеха в битве, войне, полного поражения противника. ПОРАЖЕ/НИЕ, разгро/м. Выведение противника из состояния… … Словарь синонимов русского языка
побеждать — Одолевать, осиливать, поборать, превозмогать, превосходить (превзойти), превышать, сломить, смирять, разбить (наголову), разить (поразить, сразить), обогнать, перегнать, опередить, оставить позади (за флагом), перещеголять, затмить, заткнуть за… … Словарь синонимов
Военно-Воздушные Силы — (ВВС) вид вооружённых сил государства, предназначенный для самостоятельных действий при решении оперативно стратегических задач и для совместных действий с другими видами вооружённых сил. По своим боевым возможностям современные ВВС… … Большая советская энциклопедия
СССР. Вооруженные Силы — Вооружённые Силы СССР Вооруженные Силы СССР ‒ военная организация Советского государства, предназначенная для защиты социалистических завоеваний советского народа, свободы и независимости Советского Союза. Вместе с вооруженными силами других… … Большая советская энциклопедия
СССР. Вооружённые Силы СССР — Вооруженные Силы СССР военная организация Советского государства, предназначенная для защиты социалистических завоеваний советского народа, свободы и независимости Советского Союза. Вместе с вооруженными силами других социалистических… … Большая советская энциклопедия
КОЛОТИТЬ — КОЛОТИТЬ, колочу, колотишь, несовер. 1. чем по кому чему или во что. Ударять, стучать. Колотить кулаками по столу. Колотить в дверь. Колотить в барабан. Колотить молотком, забивая гвозди. 2. что. Выколачивая, наносить удары палками, каким нибудь… … Толковый словарь Ушакова
бить — бью, бьёшь; повел. бей; прич. страд. прош. битый, бит, а, о; деепр. (устар.) бия; несов. 1. Ударять, колотить. Где то, на большой высоте, по колонне начали бить кувалдой. С. Антонов, Первая должность. Если молотят несколько человек, цепом нельзя… … Малый академический словарь
колоти́ть — лочу, лотишь; несов., перех. 1. также по чему, во что. Ударять, стучать. Готовую жатву подрежут серпами, В снопы перевяжут, на ригу свезут, Просушат, колотят колотят цепами, На мельнице смелют и хлеб испекут. Н. Некрасов, Крестьянские дети.… … Малый академический словарь
рази́ть — 1) ражу, разишь; несов., перех. книжн. Наносить удар (удары) кому , чему л., поражать оружием. Уже Руслан готов разить, Уже взмахнул мечом широким Вдруг, изумленный, внемлет он Главы молящей жалкий стон. Пушкин, Руслан и Людмила. Григорий долго… … Малый академический словарь